quarta-feira, 3 de junho de 2009

"Português, a língua do Brasil"

"Português, a língua do Brasil".
Com essa afirmação, repórteres de canais e rádios franceses tentam explicar ao telespectador/ouvinte na França que, no Brasil, fala-se português.
Olha que coisa. Imaginei que o povo francês tivesse noção disso.
Vá lá que há quem diga que falamos "brasileiro", um português pouco puro, sem concordâncias verbais, nominais (quem saberá o que é isso!?) misturado a toda reminiscência de língua dos imigrantes que foram para o Brasil depois dos portugueses... Há quem tente se safar, porém, e honre a língua que fala e escreve.
"Nossa língua portuguesa, nossa língua, nossa, nóooo..."
A informação era dada pelos jornalistas franceses porque teria havido tradução para o português da missa hoje à tarde em homenagem às vítimas do voo 447, na Notre Dame de Paris.

5 comentários:

mmeira disse...

o que dirão os índios?

A. Pepe disse...

Virge!..

1k2 disse...

O pior é que nós temos que saber que saber de todos os 386 dialetos angolanos para não passarmos recibo de ignorantes e arrogantes.

A. Pepe disse...

Nossa!
Há tantos dialetos assim n'Angola!?

1k2 disse...

Nem tanto, mas aqui por exemplo temos o Tupi, Tchucarramãe, só para ficar nas etnias mais conhecidas, temos um dialeto africano que gays usam (vindo da umbanda) e por aí vai. Já ouvi falar que só de dialetos indígenas temos mais de 100 e a maioria está desaparecendo.