segunda-feira, 31 de março de 2008

Barajas


Barrados no Barajas!

Ir e vir?

Vir e ir?

As fronteiras agora são outras!




sexta-feira, 21 de março de 2008

Elezioni

Fra meno di un mese, ci sarano degli elezioni.
Purtroppo, anche io sono "amica" di Berlusconi, secondo lui.
Sinceramente, io non sapeva di questo.
Una fantasticheria fantastica.
Madonna!
Un saco d'imbecilli che vanno pazzi per potere.
Sopravviveremo!

quarta-feira, 19 de março de 2008

Segredinho de vizinha




Só mais um segredinho.
Segredo-te baixinho.
Longe do outro vizinho.
Ah, menina, juizinho!
Não é para falar de saudades ou vontades
É coisa corriqueira,
Se calhar, passageira.
Não uma novela inteira.

Fica aqui, vizinha, entre a ladeira do baixo e o castelo.
Despacho-me. Só mais um segundinho.

uso e reúso



Uma grande


contribuição

de arte pós-moderna


para a via urbana!?


Ah, não reclame.
Sobra um estreito trecho para o pedestre na calçada.

domingo, 16 de março de 2008

Pen pal

"a person with whom one keeps up an exchange of letters,
usually someone so far away that a personal meeting is unlikely"

in Dictionary.com
A espanhola Trinidad é beijada pela pen pal brasileira Elisabete

Elas trocam correspondências entre si há mais de 33 anos. No início, eram cartas. Hoje, e-mails. Recentemente, a definição de pen pal ou pen friend deixou de se adequar ao caso delas. Após mais de três décadas, Elisabete teve a chance de visitar Trinidad na Espanha. O itinerário: de Ribeirão Preto, interior de São Paulo, para Valéncia, no litoral da Espanha.

A expectativa era grande, pois só se conheciam por fotos e textos. Nunca se deram sequer um telefonema. Mesmo assim, o conhecimento que uma mostra ter sobre a vida da outra ultrapassa seus rostos estampados nas fotos. Afinal, contaram sobre suas vidas com uma freqüência quase que mensal, cerca de 400 cartas e e-mails trocados até hoje.
Hoje, a brasileira é empresária, tem três filhos e dois netos . A espanhola é freira e diretora de um colégio católico, onde mora junto com mais quatro religiosas.
Um fim de semana para se conhecer pessoalmente e, segundo elas, comprovarem detalhes que só a presença física pode confirmar. Por exemplo, o tom da voz, as gesticulações. "Escrevo para a Bete da minha sala durante o intervalo e almoço dos alunos. Tenho a conversa das crianças no fundo e isso embala o meu texto", relata Trinidad.
Durante a visita, enquanto colocavam as conversas em dia, emocionavam-se em um momento e outro ao recontarem fatos que lhes marcaram. Para Bete, o casamento, o nascimento dos filhos, a morte do pai. Para Trini, ser ordenada freira, ter morado na Itália. No álbum de fotos de família que Trini mostrou, algumas páginas estavam reservadas para Bete. Praticamente, quase toda a vida da brasileira está contada pelas imagens que foram sendo enviadas ao longo de três décadas.
Sobre o início das correspondências, elas contaram que forneceram seus endereços nas faculdades onde estudavam - Bete no Brasil e Trini na Espanha, no começo da década de 70 - para praticar o idioma da outra. Bete sempre escreveu em português e Trini em espanhol.
Ao fim da visita, um beijo e abraço apertado. Afirmam que dificilmente se reencontrarão, apesar dos convites. Mesmo assim, fica a promessa da troca contínua da "sagrada" correspondência.

quinta-feira, 6 de março de 2008

lixo

o LIXO que você produz,
em primeiro lugar,
é problema
SEU!

Ps. Jogar no chão, nem que seja um "papelzinho de bala", é tão desrespeitoso quanto jogar uma tonelada inteira de lixo.